Page 97 - Manual e Directório do Porto de Maputo / Port of Maputo Handbook & Directory
P. 97

Operações PortuáriasPort OperationsHorário de TrabalhoWorking Hours24 horas/dia (excepto 25 de Dezembro e 1 de Janeiro).24 hours/day (except 25th December and 1st January).Horário do EscritórioOffice Hours07h00-15h3007h00-15h30PilotagemPilotage• Obrigatória; serviço de 24 horas.• Os pilotos embarcam a leste da Bóia 6, na entrada do Canal da Xefina.• As embarcações de saída deixam o piloto na mesma posição• Recomenda-se que os navios efectuem um bom sotavento para embarque• Compulsory; 24 hour service.• Pilots board ships east of Buoy 6 at the entrance to the Xefina Channel. • Outbound vessels disembark pilot at the same position.• Ships are requested to make a good lee for safe boarding of the pilot.• Pilotage may be suspended if wind exceeds Beaufort 7 (30 knots).seguro do piloto.• A pilotagem poderá ser suspensa se o vento exceder o nível Beaufort 7 (30 nós).AnchorageAncoragem• Outer anchorage located near Buoy 1N.• Inner anchorage located eastwards of Buoy 6.• There are no underwater obstructions at the anchorages.• Ancoradouro exterior localizado perto da Bóia 1N.• Ancoradouro interior localizado a leste da Bóia 6.• Não existem obstruções debaixo de água nos ancoradouros.TugsRebocadores• Two 60 tonne bollard pull ASD (Azimuth Stern Drive) tugs.• Towage is compulsory for all vessels except Coasters and Fishing Boats.• Dois rebocadores ASD de 60 toneladas de força de tracção cada.• Obrigatório para todos os navios, excepto Navios de Guerra e Barcos Pesqueiros.ArrivalsChegadasAnnouncement to be made 48hrs, 24hrs, 12hrs and 2hrs prior to arrival at the Pilot Station.Tem de ser efectuados avisos 48hrs, 24hrs, 12hrs e 2hrs antes da chegada na Estação-Piloto.Maputo Port Control/VTSControle do Porto de Maputo/VTSVHF Channel 12/16 (24/7)VHF Canal 12/16 (24/7)Radio NavalRádio Naval• Through Posto Radio Naval de Maputo, call sign PRN-Maputo.• Calling frequencies: 2182kHz and VHF Channel 16, 24 hour services.Port ServicesThe port offers most services required by ocean going ships. Ships requiring services should give their agent as much information and notice as possible in advance of arrival.• Através do Posto Rádio Naval de Maputo, indicativo de chamada PRN-Maputo. • Frequências de chamada: 2182kHz e VHF Canal 16, serviços 24 horas.Serviços PortuáriosO porto oferece a maior parte dos serviços requeridos pelos navios transoceânicos. Os navios que exijam serviços devem dar ao seu agente tanta informação e aviso quanto possível antes da sua chegada.Dry Dock and RepairsDoca Seca e ReparaçõesSmall drydock with maximum dimensions 80m x 12m; the dockentrance sill is 3.6m below chart datum; mobile welding and repair services at all wharves; diver services.Pequena doca seca com dimensões máximas de 12mX80m; Aprofundidade da entrada da doca é de 3,6m abaixo da sonda reduzida; Soldagem móvel e serviços de reparação em todos os cais; Serviços de mergulhador.Ship ChandlersFornecedor de Material para NaviosAvailable, should be contacted via Ship Agents.Disponível, deverá ser contactado através do Agente do Navio.BunkeringAbastecimentoFuel and lubricating oils available.Diesel e óleos lubrificantes disponíveis.Fresh WaterÁgua DoceAvailable, should be arranged via Ships Agents.Disponível, deverá ser tratado através do Agente do Navio.Port of Maputo Handbook & Directory 2018 | 2019 95DIRECTORy


































































































   95   96   97   98   99