Page 20 - Porto de Nacala/Port of Nacala
P. 20

AGÊNCIA DE COOPERAÇÃO INTERNACIONAL DO JAPÃOmaior segurança e um aumento da produtividade. O cais 4 é dedicado à carga líquida e também foi equipado com braços de carga para garantir a eficiência no manuseamento de produtos líquidos. De igual modo, foi instalado um sistema de combate a incêndios adjacente ao cais no 4. O cais número 3 que estava muito danificado e o lado do cais impróprio para a circulação de auto gruas empilhadoras, encontra-se agora reabilitado e pode acomodar porta-contentores. OEquipment received under Grant Aid includes two Ferrari Reach stackers with a capacity of 45T and two Rubber-Tyred Gantry cranes (RTG), the latter the first in the country. The RTG yard and operation has increased capacity by 80,000 TEUs per annum.to berth number 4. Berth number 3, which was seriously damaged and the quay side which was not suitable for reach stacker use, has been rehabilitated and can now also accommodate container carriers. Equipment received under Grant Aid includes two Ferrari Reach stackers with a capacity of 45T and two Rubber-Tyred Gantry cranes (RTG), the latter the first in the country. The RTG yard and operation has increased capacity by 80,000 TEUs per annum.18 Manual e Directório do Porto de Nacala 2017 | 2018


































































































   18   19   20   21   22