Page 33 - Manual e Directório do Porto de Maputo / Port of Maputo Handbook & Directory
P. 33

PORT IN THE COMMUNITYcidade e arranjous todos os passeios do Portão 9 até ao Museu da Pesca, ao longo da costa.Workers Square, directly outside Gate 9, used to be congested with both people and vehicles due to a nearby major bus terminal. MPDC has built a new bus terminal downtown and repaired all the walkways from Gate 9 to the fisheries museum further along the coast.Outras áreas perto dos portões não foram negligenciadas. O Portão 1 é o foco principal das entregas dos camiões do porto, mas a área adjacente tornou-se um local de despejo de equipamentos estragados e vendedores de comida de rua. Agora, a área foi desocupada, existe uma moderna cantina higiénica para receber os camionistas que aguardam, e toda a zona está mais segura para pessoas e cargas.Other areas near the gates have not been neglected. Gate 1 is the main focus for the port’s truck deliveries but the adjacent area became a dumping ground for broken equipment and ad-hoc food sellers. Now, the area has been cleared, there is a modern hygienic canteen catering for waiting truck drivers, and the entire zone is safer for people and cargoes.Um vasto conjuntos de outros programas comunitários sustentam os esforços de boa vizinhança da MPDC. Projectos de limpeza de praias não apenas recolhem lixo, mas trazem vidro e plástico de volta à cadeia de valor, por exemplo. O vidro vai para um ecocentro que está a incorporar os materiais numa casa envidraçada, o que também realça as virtudes da sustentabilidade, reduzindo o lixo e protegendo o ecossistema de manguezal.A multitude of other community schemes underpin MPDC’s efforts to be a good neighbour. Beach clean-up projects not only collect litter but bring glass and plastic back into value chain, for example. The glass goes to an eco- centre that is incorporating the materials into a glass-walled house, which also extols the virtues of sustainability, reducing littering and protecting the mangrove forest ecosystem.Existem outros projectos de reaproveitamento de pneus velhos num projecto de criação de dunas no litoral, projetos de arborização em ruas da cidade e de compostagem de resíduos da cantina do porto, que actualmente é utilizado nos jardins do porto.There are additional projects that reuse old tyres as part of a sand dune creation scheme on the coastline, tree planting projects on streets throughout the city and composting waste from the port canteen, which is currently used in the port’s gardens.“As pessoas estão a começar a ver a luz”, conclui Soraia Abdula. “Não privatizamos os nossos sonhos. Se todos puderem dedicar-se à inclusão e parceria, podemos realmente mudar a nossa comunidade.” n“People are starting to see the light,” concludes Soraia Abdula. “We don’t privatise our dreams. If everyone can get involved in inclusion and partnership, we can really change our community.” ngovernmental institutions, with many approaches from organisations interested in following a similar path.MPDC’s efforts have been formally recognised through an award from the Forum of Associations for Mozambican People with Disabilities (FAMOD) for demonstrating outstanding commitment to diversity and inclusion.Port surroundingsMPDC has also rehabilitated areas surrounding the port to create a better aesthetic and safer environment.PORT OF MAPUTO HANDBOOK & DIRECTORY 2023 | 2024 31


































































































   31   32   33   34   35